迪士尼驗廠Chuangsheng Csr
62016-4
迪士尼驗廠認(rèn)證中迪士尼與迪斯尼的區(qū)別是什么
信息來源:驗廠之家 瀏覽次數(shù):1775次
這是平時大家最常問的問題之一,大家一定經(jīng)??吹健暗鲜磕帷焙汀暗纤鼓帷?。但他們究竟有什么區(qū)別呢?
原來在1995年前,在中國內(nèi)地以及香港、臺灣地區(qū)關(guān)于“Disney”一詞的譯法是不同的。
中國內(nèi)地:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 沃爾特·迪士尼
中國香港:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 和路·迪士尼
中國臺灣:Disney - 狄斯耐,Walt Disney - 華特·狄斯耐
在1995年,迪士尼公司為了統(tǒng)一中國的市場,在經(jīng)過了認(rèn)真的討論之后,決定在中國統(tǒng)一使用“迪士尼”這個名字,也就是下面的
Disney - 迪士尼,Walt Disney - 華特·迪士尼
還記得那是在《米老鼠》雜志1995年第5期(封面藍色調(diào),人物是唐老鴨)的內(nèi)封《米老鼠》的通知欄目,有一篇叫做《關(guān)于“迪士尼”改名字》的文章第一次向廣大迪士尼迷發(fā)布了這個消息,并且從1995年第6期開始《米老鼠》全面采用“迪士尼”這個名字。(比如封面的標(biāo)語“真正原版迪士尼卡通”字樣,原來就是“迪士尼”)。我們真的對這種行為稱道!
然而由于種種原因,“迪士尼”這個規(guī)范后的名字在中國內(nèi)地并不像在臺灣地區(qū)那樣得到應(yīng)有的推廣,現(xiàn)在大多數(shù)電視報紙等媒體仍然在使用“迪斯尼”這一稱謂。在中國的語言權(quán)威詞典里面也沒有對這個詞條進行修訂,甚至有少數(shù)的官方產(chǎn)品也使用“迪斯尼”這個現(xiàn)在已經(jīng)不是官方譯名的名字。
但是迪士尼是官方中文名稱這個事實是不能改變的。比如你可以看到中國站點上的正版迪士尼影碟和圖書都是用的是“迪士尼”。
以上咨詢出自創(chuàng)盛驗廠之家,更多詳細咨詢請點擊www.csr007.com
Copyright © 2024 huangjingwu.cn 東莞市創(chuàng)盛企業(yè)形象策劃有限公司
地址:廣東省東莞市南城區(qū)鴻禧中心A區(qū)608室 電話: 0769-22324329/22362295 粵ICP備11014164號
地址:廣東省東莞市南城區(qū)鴻禧中心A區(qū)608室 電話: 0769-22324329/22362295 粵ICP備11014164號